Origem: Livro: Breves Meditações sobre os Salmos
Salmo 78
Um certo distinto Profeta aqui Se anuncia como tendo segredos profundos para abrir (vs. 1-2). Um grupo de profetas, então, de acordo com a designação divina e por meio de admoestação, traça a história dos caminhos de Deus em graça e os caminhos de Israel em perversidade, desde Êxodo até Davi (vs. 3-72).
Assim, temos “coisas novas e coisas velhas” – as novas sendo os segredos apenas sugeridos pelo orador dos dois primeiros versículos, e as velhas sendo as coisas bem conhecidas relembradas pelo grupo de profetas Judeus.
Agora sabemos que o Senhor Jesus Cristo tomou o lugar desse distinto Profeta – o Profeta das coisas novas, e assim, em medida, cada um foi instruído no reino dos céus (Mt 13:35-52). Nesse tal sentido, o menor deles é maior do que João Batista. Paulo estava eminentemente entre esses escribas instruídos, estando consciente de que estava trazendo as coisas novas (veja 1 Coríntios 2, Efésios 3, Colossenses 1), coisas mantidas em segredo ou mistérios ocultos. E nenhum escriba é devidamente instruído no reino dos céus, ou um devido mestre na presente dispensação, se não discernir entre as coisas “novas e velhas”.
Mas as coisas velhas, assim como as novas, são da graça. A diferença está no velho ser Judeu ou terrenal, o novo ser da Igreja ou celestial (Jo 3:12). Essa é a diferença. Mas as coisas velhas ou Judaicas deste Salmo falam muito claramente de graça e de salvação finais. Pois aqui se registra que Israel se destruiu a si mesmo, e que Deus, por fim, surgiu em graça que poderia estabelecer Davi, e escolheu Sião e Judá para sua ajuda e recuperação. E assim será no último dia. Eles agora são novamente um povo disperso e julgado, tendo novamente destruído a si mesmos; mas novamente eles serão reunidos e abençoados sob o verdadeiro Davi, o verdadeiro Rei de Sião, o verdadeiro Leão de Judá. E na integridade de um coração que nunca pode se desviar, e na habilidade de uma mão que nunca pode errar, Ele guardará e alimentará Seu rebanho Judeu em suas montanhas nativas.
NOTA: Eu sugeriria que um ponto final deve ser colocado no versículo 2; e que os versículos 3 e 4 devem ser lidos assim: “Aquilo que ouvimos e conhecemos, e nossos pais nos disseram, não esconderemos de seus filhos”, etc.
